poignant
/ˈpɔɪnjənt/
意味・用法
- 1.心を打つような形B2 Upper Intermediate
The old photograph was a poignant reminder of her childhood.
その古い写真は、彼女の子供時代を思い出させる、心を打つようなものだった。
His poignant speech about loss moved the entire audience.
喪失についての彼の心を打つようなスピーチは、聴衆全体を感動させた。
There was a poignant moment when they said goodbye.
彼らが別れを告げたとき、心を打つような瞬間があった。
- 2.痛切な形B2 Upper Intermediate
The film's ending was incredibly poignant.
その映画の結末は信じられないほど痛切だった。
She felt a poignant sense of loss after he left.
彼が去った後、彼女は痛切な喪失感を感じた。
His poignant words touched everyone in the room.
彼の痛切な言葉は部屋のみんなの心を打った。
- 3.悲しみを誘う形C1 Advanced
The old photograph brought back poignant memories of her childhood.
その古い写真は、彼女の子供時代の痛切な思い出を呼び起こした。
It was a poignant farewell, with many tears shed.
多くの涙が流れる、悲痛な別れだった。
The documentary offered a poignant look at the refugees' plight.
そのドキュメンタリーは、難民たちの窮状を痛切に映し出していた。
- 4.(悲しみ・後悔などで)胸が締め付けられるような形C1 Advanced
The old photograph brought back poignant memories of her childhood.
その古い写真は、彼女の子供時代の、胸が締め付けられるような思い出を呼び起こした。
His farewell speech was poignant and deeply moving.
彼の別れの挨拶は、胸が締め付けられるようで、深く感動的だった。
It was a poignant reminder of what they had lost.
それは、彼らが何を失ったのかを痛感させる、胸が締め付けられるような出来事だった。